大地之神(第二部分)
大地之神(第二部分)
第三位神
兄弟们!我可畏的兄弟们!
青年正在三倍深沉地放声歌唱,
青年正在三倍深沉地放声歌唱,
他的歌三倍地高亢,
他的声音震撼森林,
划破天空,
惊散大地的清梦。
第二位神(他总不倾听)
蜜蜂在你耳边刺耳地嗡嗡作响,
蜜糖在你的唇间变为苦涩。
我愿安抚你,
但我该怎样去做?
当神召唤神,
只有深谷在倾听,
因为横亘于神性间的是深不可测的深渊,
以及无风的天空。
然而我仍愿安慰你,
愿使你阴霾密布的世界重见阳光,
虽然我们的力量和判断力彼此相当,
我仍愿给你忠告。
当大地从混沌中出现,
我们——太初之子,
在无欲的目光中彼此
注视,
我们呼出第一次悄声气息,
那颤抖激发了空气和海洋的流波。
尔后,
我们行走,
手携着手,
在灰色的未成年的世界。
时间从我们带睡意的第一声脚步的回音中诞生。
第四神性
将他的步履踏在我们的足印上,
遮蔽了我们的思想和欲望,
于是他只能借助我们的眼睛去看。
生命降临大地,
灵魂附于生命。
这灵魂乃是宇宙的有翅翼的美妙旋律。
我们掌握着生命与灵魂,
除了我们没有谁知道年月的度量及其朦胧梦幻的分量,
直到我们在第七个世代的
正午,
把大海嫁给太阳。
从他们新婚喜悦的洞房里,
我们引出了人类,
一种虽刚出生,
又很虚弱,
却能承载其世系表征的生物。
通过脚踏大地眼望星空的人类,
我们找到了通向大地远方的路径;
通过人类
——阴沉的湖边生长的谦卑的芦苇,
我们制出了管笛,
从它空洞的心中,
我们把自己的声音注入这沉寂笼罩的世界。
从没有太阳的北方,
到南方阳光强烈的沙滩,
从日子诞生的、生长莲花的地方,
到日子毁灭的危险的岛屿,
人类,
虚弱的心灵,
被我们的决心激励得过分大胆,
他用琴瑟和刀剑去冒险,
我们的意志是他宣布即将降临的意志,
我们至高无上的权力是他预告了的,
他的被爱踩踏的道路,
是流向我们欲望海洋的江河。
我们,
在世界之巅,
在人类酣眼中做着我们的梦。
我们驱策他的白昼与遥远的黄昏的山谷分离,
在山上去寻找它们的充实。
我们的手臂指引风暴横扫世界,
召唤人类从无果的和平变为多产的动乱,
直至胜利。
在我们眼中有一种将人类灵魂变得激越的洞察力,
将他引向崇高的孤独和反叛的预言,
直至被钉上十字架。
人类生来是被奴役者,
其荣耀与报偿均在被奴役中。
我们在人类中寻找代言人,
在他的生命中我们成就自己,
假如人类的心被尘上堵塞而变聋,
谁的心能回应我们的声音?
假如人类的眼被黑夜蒙蔽而变盲,
谁能看到我们闪光辉映?
你们将如何对待人类
——我们处女心灵的孩子,我们自己的形象?
第三位神
兄弟们,我强有力的兄弟们!
舞者的步履已经被音乐迷醉,
它们使空气震颤;
她的双臂像鸽子展翅向上飞去。
第一位
神云雀召唤云雀,
但鹰在上空盘旋,
并不耽搁片刻去倾听歌声。
你们将教我在人类的崇敬中实现自爱,
并以人类服苦役而满足。
但我对自身的爱无止境且无法测量,
我愿超腾于遍及大地不可避免的死亡之外,
置我的御座于苍天之上。
我的手臂将环绕太空,包围星球,
我愿以银河为弓,以繁星为失,
我将以无限征服无限。
但你们不会如此行事,
即使它在你们能力范围之内。
神之于神,一如人之于人。
不仅如此,
你们还将给我疲倦的心带来在云雾中反复徘徊的回忆。
当我的心在山中寻觅自己,
我的眼在眠息的水中追踪自己的形象;
尽管我的昨日已在分娩中死去,
只有沉默造访她的子宫,
风儿吹动,
让轻纱温柔地遮盖了她的胸膛。
哦,昨天!死去的昨天
我被枷戴锁的神性的母亲!
是何种超神的力量在你飞翔时将作捕获,
并将你在笼中喂养?
是哪轮骄阳温暖了你的胸腹,
让你生下了我?
我不祝福你,
也不将你诅咒;
因为你让我背负生命的重荷,
而我又让人类背负了生命的重荷,
但我不像你那般残酷。
我,不朽的,将人造成过路的幻影,
你,正逝的,将我构成不死的。
昨天!死去的昨天!
你是否将带着遥远的明天归来,
让我携你去接受审判?
你是否将与生命的第二个黎明一起醒来,
让我抹去你从大地带至且与大地密不可分的记忆?
但愿你能和往昔的死者一起复苏,
直到大地被它的苦果窒息,
所有海洋因被谋杀其中者而阻滞沉寂,
重重灾难耗尽大地虚幻的肥沃。
第三位神
兄弟们!我圣洁的兄弟们!
那少女已听到歌声,
现在正寻找职者。
如同一只惊喜的小鹿,
跋山涉水, 四处寻觅。
哦!执著追求中的喜悦!
专注目标的眼睛半闭着,
微笑着的唇在颤抖,
因它预尝了希望的快乐!
哪朵鲜花曾从天堂散落,
哪团火焰曾从地狱喷出,
惊动了这颗因这无声的喜悦和恐惧而沉默的心?
高高在上的我们做着怎样的梦,
何种思想将我们交给了风,
让它唤醒轻眠的山谷,
而自己守望在黑夜中?
第二位神
神圣的织机交给你,
还有编织的艺术。
织机与艺术将永远属于你,
黑色的线与浅色的线是你的,
紫色的与金色的也是你的。
而你却吝啬得不愿给自己一件衣裳。
你的双手编织人的灵魂,
用流动的空气与燃烧的火,
但现在你愿扯断丝线,
将你熟练灵巧的手指交给无为的永恒。
第一位神不但如此,
我还将我的双手交给未成形的永恒,
将我的双足奉献给未践踏过的土地。
那时常听到的歌中有什么喜悦
——在其末被擅忆之耳捕捉、在声息屈服于风之前?
我的心渴望着它无法想像的事物,
我命令我的灵魂前往那末知的、
记忆无法存留的地方。
哦,不要用获得荣誉诱惑我,
也勿企图用你的或我的梦安慰我;
因为我即一切,
而世上所有事物,
所有即将成形的事物,
都不会迷惑我的灵魂。
哦,我的心灵!
你的面容是沉静的,
在你眼帘后面黑夜的阴影正在酣睡。
但你的沉默是可怕的,而你也是可怕的。
第三位神
兄弟们!我庄严的兄弟们!
那少女已经找到了歌者,
她痴痴地望着他洋溢喜悦的面庞。
像山豹一般,
她迈着灵巧的步子,
穿行于葡萄藤和羊齿草之间。
现在,他在热切的呼唤声中,
全身心地凝望着她。
哦,我的兄弟们!
我心不在焉的兄弟们!
是哪位神,
在激情驱使下织就了这些猩红和银白的网?
是哪颗放纵的星误人歧途?
是谁的秘密分隔了夜与晨?
又是谁的手置于我们的世界之上?
第一位神
噢,我的灵魂!我的灵魂!
你点燃了我周围的世界,
我将如何指引你的进程,
我把你的热望导向何处?
噢,我孤独的灵魂!
你在饥饿中吞噬你自己,
你用自己的泪水浇灌你的干渴;
因为夜晚未曾收聚露珠倾入你杯,
而白昼也未曾给你带来果实。
噢,我的灵魂!我的灵魂!
你搁浅的航船满载希望,
你搁浅的航船满载希望, 何时吹来阵风鼓起篷帆?
什么样的激浪巨潮能解放航舵?
什么样的激浪巨潮能解放航舵? 你的锚已经提升,你的翅已经伸展,
但你头上的天空是沉默的,
但你头上的天空是沉默的, 沉寂的大海嘲笑着你的静滞。
你与我究竟有何种期望?
你与我究竟有何种期望? 宇宙如何更易?
天空又显现什么新意向并将之宣告于你?
天空又显现什么新意向并将之宣告于你? 圣洁的宇宙的子宫里是否孕育着你的救世主的种子,
——他的洞察力比你更强,
——他的洞察力比你更强,
他的手将把你从羁囚中开释