第三部分 目前的境况-12
丽贝卡·布卢姆伍德撰稿
第二天早上,我6点钟就醒了。我知道这样显得我很可笑,但是我的确就像一个在过圣诞节的孩子似的那么兴奋(更坦白一点,就像我过圣诞节时一样)。
我躺在床上,告诉自己别那么孩子气了,不要老是想着它了。但我就是忍不住。我的脑海中浮现着这样一些画面:全国的报刊亭中都摆满了一堆堆的报纸,清晨一份份的《每日世界》被发送到千家万户,所有的人都将翻开报纸,一边打着呵欠,一边想看看今天的报纸上有什么新闻。
他们将会看到什么呢?
他们会看到我的名字!印在《每日世界》上的丽贝卡?布卢姆伍德!我的首次发表在一家全国性报纸上的文章!“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”,这听起来太棒了!“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”!
我知道文章已经被采用了,因为昨天下午埃里克?福尔曼打电话告诉我说,编辑对它很感兴趣,而且还把它登在彩色的那一版上。这样一来,贾尼丝和马丁的照片就是彩色的了。真的非常醒目。我简直不敢相信这是真的,我的文章发表在《每日世界》上!
虽然我还躺在床上,但是却想像着拐弯处那排商店中的报亭已经摆放了一堆《每日世界》报。一整叠新到的、尚未打开的《每日世界》。然后报亭开门了……报亭几点钟开门的?我记得好像是6点钟。而现在已经是6点过5分了。那么,从理论上来说,如果我愿意,我现在就可以去买上一份。我可以起床,穿好衣服,去报亭买一份了!
当然,我可不想那样。我还不至于只是为了看看自己的名字,商店一开门就冲了进去。我是说,你把我当成什么啦?我才不会呢。我要晚一点随意地漫步街头——也许11点钟或再晚一些——然后拿起一份报纸,漫不经心地翻开它,再接着悠闲地走回家来。我可能连买都不会买。我的意思是——我以前又不是没在报上见过自己的名字,对吧?没什么大不了的,不值得大惊小怪。
我准备翻个身继续睡觉。我不明白自己为什么醒得这么早。一定是因为鸟的叫声或什么的吧。嗯……闭上眼睛,把枕头弄得更舒服些,想点别的吧……起床后,我早饭该吃什么呢?
但是,我的名字还从来没有在《每日世界》上出现过呢。不是吗?心里面有个微弱的声音在说。我还从来没有在全国性的报纸上看见过自己的名字呢。
上帝,这真是要命!我不能再等了,我一定要亲眼见见!
我马上从床上爬了起来,穿上衣服,蹑手蹑脚地下了楼梯。一关上大门,我的感觉就像甲壳虫乐队那首关于离家的歌里的女孩一样。外面的空气清新甜美,路上一片寂静。天啊,早起的感觉可真是太妙了!我究竟为什么不经常在6点钟起床呢?我应该每天都6点钟起床。就像纽约人那样,早餐之前去散会儿步,消耗掉一些热量,然后回到家中再吃上一顿让人精力充沛的早餐:喝点燕麦粥,来杯新鲜的榨橙汁就可以了。太棒了!我以后就要这样开始新生活。
但是等我走到那一小排商店时,我的心却怦怦跳个不停。我不由自主地放慢了脚步。现在我到了,我开始感到有点紧张。其实我还不太确定我是不是想看到自己的名字出现在报纸上。也许我只会买一根棒棒糖然后就回家去。或者是薄荷糖,如果他们有的话。
我小心翼翼地推开门,门“砰”地响了一声,我皱了皱眉头。今天早上我可不想引人注目。如果柜台后面那个家伙已经读过了我的文章,却认为它根本不怎么样,那可怎么办?这个想法折磨着我,我真不该成为一名记者的,我应该成为美容师,就像我一直期待的那样。也许现在还为时不晚。我可以现在就退休,开一家属于自己的美容店……
“你好,贝基!”
我惊奇地抬起头来。马丁?韦伯斯特正站在柜台前,手中拿着一份《每日世界》报。“我刚好今天醒得早。”他面带羞色地解释。“我想也许该过来瞧一瞧……”
“噢,”我说,“呃……我也是。”我若无其事地耸了耸肩。“既然醒了嘛……”
我的眼光落到了报纸上,感觉胃里有点翻江倒海。上帝,我要紧张死了!拜托,要死就来得痛快些。
“那么……文章到底怎么样?”我有点透不过气来。
“嗯,”马丁有些不知所措地瞄了报纸一眼,“篇幅很大。”他把那一页翻到我的面前。我一看,差点没晕倒。报纸的彩色版面上,马丁和贾尼丝正可怜兮兮地对着镜头,图片下面的说明文字写着:“被弗莱格史蒂夫保险公司的有钱人所欺骗的夫妇”。
我有些发抖地从马丁手中接过报纸,我的眼睛瞄向正文的第一行……找到了!“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”。是我的名字!是我,没错!
商店的门又“砰”地被打开了,我们俩都转头看过去。我吃惊非浅地发现竟然是爸爸!
“哦。”他不好意思地咳嗽了一声,“你妈要我来买一份。反正我也已经醒了,所以……”
“我也是。”马丁连忙说。
“是的,我也一样。”我说。
“那么,”爸爸说,“文章出来了吗?”
“出来了。”我把报纸拿给他看。
“天啊!”他说,“篇幅可真够大的,不是吗?”
“照片拍得真不错,你们说呢?”马丁热情地说,“把我们家窗帘上的花拍得很漂亮。”
“是的,照得很棒。”我表示同意。
我才不会没风度地询问他认为我的文章写得如何呢!如果他想恭维我的文章,他会自己说的;如果他不说,那也没关系。关键是我自己为它而感到骄傲。
“而且我觉得贾尼丝看起来很漂亮。”马丁依然盯着照片说。
“是很漂亮,”爸爸随声附和,“只是稍微显得有点忧郁。”
“你们看,这些专业人士就是知道该如何取景。”马丁又说,“阳光正好就照在这儿,在她的……”
“我的文章写得如何?”我可怜兮兮地问,“你喜欢吗?”
“哦,写得很好!”马丁回答,“对不起,贝基,我该早点说的。虽然我还没有读完全文,但是文章似乎清楚地说明了情况!你简直把我写成了一位英雄!”他皱着眉头又说。“不过……我可没参加过福克兰岛战役。”
“那不要紧的。”我赶紧说。
“这么说,这一切都是你在昨天完成的?”爸爸问,“用我那台打字机?”他看上去大吃了一惊。
“没错。”我洋洋自得地说,“写得不错,是吧?你看到了署名栏吗?‘丽贝卡?布卢姆伍德撰稿’。”
“贾尼丝一定会很激动的!”马丁说,“我要买两份。”
“我要买三份!”爸爸说,“你奶奶也会很高兴的。”
“我也买一份,”我说,“或者两份吧。”我随手拿过一叠,把它们扔到了柜台上。
“六份?”店员问,“你确定要买这么多吗?”
“我写履历的时候会用得着的。”我的脸微微泛出了红晕。
当我们到家时,妈妈和贾尼丝正站在家门口等着,迫切地想一睹为快。
“我的头发!”贾尼丝一看到照片就悲叹道,“看起来糟透了!他们是怎么搞的?”
“不,亲爱的。”马丁表示反对,“你看起来非常漂亮。”
“你们家的窗帘看起来不错,贾尼丝。”妈妈转过脸说。
我听不下去了。看看,这就是我的家庭,对窗帘比对于头条财经新闻要感兴趣多了!算了,何必在意呢?现在,我被自己的名字给迷住了。“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”,“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”!
大家看完报纸后,妈妈邀请贾尼丝和马丁到我们家共进早餐,爸爸去煮了咖啡。家里洋溢着一种节日的气氛,大家都笑个不停。我想大家谁都没有想到过贾尼丝和马丁的照片会出现在《每日世界》上(当然还有我的名字!“丽贝卡?布卢姆伍德撰稿”!)。
10点钟的时候,我偷偷溜出来,打电话给埃里克?福尔曼。你知道,我只是出于谨慎考虑,只是想让他知道我已经看到了文章。
“看起来不错,是吧?”他愉快地说,“编辑们都挺喜欢这个系列的,如果你还有类似的报道,跟我联系好了。我喜欢你的写作风格,那正是《每日世界》所需要的文章。”
“好极了。”我说,尽管我还不太清楚他是不是在恭维我。
“噢,我想起来了,”他又加了一句,“你最好把你的银行账号告诉我。”
我的胃又不舒服地翻腾了起来。埃里克?福尔曼为什么想知道我的银行账号呢?该死,难道他想检查我的经济状况是否正常吗?难道他想对我进行信用审核吗?
“这年头所有的交易都是通过转账完成的,”他说,“400英镑,你觉得可以吗?”
什么,他说什么?