第一章 第十三节

德克尔一个急转弯,把租来的菲亚特从康多蒂街拐到一条窄街上。他的前车灯刺破雨帘,照射出前面两辆顶灯闪闪的警车。在一座公寓大楼灯火通明的入口处,两个身穿油布雨衣的警察正跟门廊里几个愁容满面的人交谈着,那些人全都穿着睡衣或者睡袍。许多窗户里都亮着灯光。

“真糟糕,我希望我弄错了。”

“这是什么地方?”

“星期五我曾跟踪你的儿子和一个女人来过这儿,”德克尔说,“她的名字叫雷娜塔。他没告诉我她的姓,很可能这是个化名。她是你儿子招募的那伙人的头儿,这意味着她是炸毁台伯俱乐部的那伙人的头儿。换句话说,她是恐怖分子的头儿。”

“这只是个假设。你不能肯定这是同一伙人。”麦基特里克说。

“你儿子多次提到一个词,我敢说你知道这个词——最终的否决。”

德克尔减慢车速,沿着窄街慢慢从警车旁驶过。车轮碾过水洼时,泥水飞溅,两个警察抬头望望菲亚特,又回过头去跟门廊里的人继续交谈。

“再说,你也不能肯定这些警察和布赖恩之间有什么联系。”麦基特里克说。

“你和我一样明白——我们不能认为这是巧合。如果我是布赖恩,这将是我首先应该去的地方。他要到这儿找那个背叛了他的女人报仇。有一个确定这一点的方法。我停下车,你走过去跟警察谈谈。你愿意我这么做吗?”

“天哪,不。一直往前开。我是个美国人,他们会问我为什么对这件事感兴趣,他们会提出许多问题,我将不得不出示我的证件。”

“是啊。如果恐怖分子已经把布赖恩涉嫌爆炸事件的证据交给警方,如果警方把他跟这幢公寓大楼里发生的事件联系起来,那么他们就会把你跟他、跟台伯俱乐部爆炸案联系起来。这难道不是一个糟糕透顶的局面吗?”

“你认为布赖恩找到了那个女人吗?”麦基特里克的声音中透出深深的忧虑。

“对此我表示怀疑。这儿没有救护车。”德克尔加速拐上另一条街。

“你担心他怒不可遏,会杀死那个女人?”

“不,叫我担心的是正好相反的后果。”

“我不明白。”

“她把他杀死。”德克尔说,“你的儿子不是她的对手。更糟的是,他太骄傲,没有认识到这一点。这帮家伙全都是老练的杀手,他们干这一行干得十分出色,而且,他们喜欢干这个。耍弄布赖恩使他们十分开心,但如果他们认为对他们来说布赖恩已经成为一个严重的威胁时,他们会立刻干掉他的。他甚至可能留不下个全尸送回国安葬。”

麦基特里克紧张起来,身体坐得更直了。“我们怎么制止他呢?”

德克尔越过来回摆动的挡风玻璃刮水器斜眼朝车外瞥去。“你儿子喜欢把文件在公寓里乱丢。比方说,有一份他的线人的名单和地址。”

“老天爷,你在告诉我他的工作能力竟那样差?”

“我有一种感觉,你根本没有听我讲话。23人死亡,43人受伤。这足以说明他的工作能力差到何等地步。”

“那份名单,”麦基特里克恼火地说,“你为什么要提那份名单?”

“我烧掉名单之前全都记了下来,”德克尔说,“雷娜塔的名字和地址排在名单的头一个。他首先要到那儿去,这是合乎逻辑的。我想,他还会一个个地去其他所有地址,直到找到她,这也是合乎逻辑的。”

“但如果他们真是恐怖分子的话,他们是不会待在这些地方的。”

“完全正确。”德克尔猛然拐过一个街角。“他们是职业老手,是不会把自己的真实地址告诉布赖恩的。雷娜塔也许把刚才的那套公寓作为一个栖身之处,作为他们骗局的一部分。但看来布赖恩并没有考虑到这一点。他眼下怒火满腔,一心只想报仇。住在那些地方的人们遭到了他的威胁,但其实他们一点也不知道发生了什么事。也许,雷娜塔正希望他这么干,也许这是她最后开的玩笑。”

麦基特里克语气焦灼地问:“名单上离这儿最近的地址在哪儿?”

“在河对面,但我认为没有必要去那儿。他已经领先我们许多了。”德克尔加快了车速,轮胎在潮湿的路面上发出咝咝的声响。“现在他可能已经到达第三个或者第四个地址了。我打算按相反的顺序逐个去这些地方,首先去最后的一个地址,然后再去倒数第二个。希望我们能碰上他。”