第六章 恶魔猴子矮人
雷奥依稀听见黑兹尔在喊:“快去!我来照顾尼克!”
雷奥似乎想回过身。他当然希望尼克没事,不过他有自己的麻烦需要应对。
雷奥几步爬上台阶,伊阿宋和弗兰克紧跟在他身后。
甲板上的局面比他所担心的还要糟糕。
海治教练和小笛在浑身缠满的胶带中挣扎,其中一个恶魔猴子矮人围着甲板手舞足蹈,捡起任何没有被捆住的东西,一样样塞进袋子里。他大约有四英尺高,比海治教练还矮,两腿内弓,两只如同黑猩猩似的脚,衣服花哨至极,看得雷奥眼晕。绿色格子裤在裤腿处收紧,用亮红色背带悬在粉红色与黑色的女式衬衫之外。他每只胳膊上都戴了六只金表,斑马图案的牛仔帽边上还挂着价签。皮肤上是一片片蓬乱的红色皮毛,身体百分之九十的毛发似乎都集中在了他巨大无比的眉毛上。
雷奥正琢磨:其他的矮人都去哪儿了?这时他听到身后传来咔嗒一声,这才反应过来,他带领朋友们走入了一个陷阱。
“快躲开!”他刚扑倒在甲板上,爆炸声便冲进了他的耳鼓。
记得提醒自己,雷奥头昏眼花地想,千万别把魔法手雷留在矮人够得着的地方。
至少他捡回了一条命。基于他在罗马发现的阿基米德球体,雷奥试验了各种各样的武器。他制造出能够喷射酸液、火焰、霰弹或是新鲜出炉的黄油爆米花的手雷(嘿,谁知道呢,说不定你在战斗中会肚子饿)。从传来的声音判断,矮人引爆了闪爆弹,雷奥在里面装满了一小瓶稀有的阿波罗音乐,纯液体精华。它不能致命,然而雷奥现在的感觉就好像刚从深水区跳入水中一样,而且是腹部首先入水。
他挣扎着想起身,但四肢没有一点力气。有人在拉扯他的腰部,也许是一个朋友在帮忙扶他起身?不。他的朋友们身上可不会有散发着浓郁香水气味的猴子笼的味道。
他拼命翻过身,视线模糊。眼前一片淡淡的粉红色,仿佛整个世界浸入了草莓果冻之中。一个模样古怪、笑盈盈的面孔出现在他头顶。棕色皮毛的矮人的穿着比他的朋友更没有品位,与绿色小矮妖差不多的绿色圆顶礼帽,摇来晃去的钻石耳环,一件黑白相间的裁判衬衣。他炫耀着自己刚刚偷来的战利品——雷奥的工具腰带,然后手舞足蹈地跑掉了。
雷奥想抓住他,可手指没有一点儿知觉。矮人蹦到了最近的弩炮旁,他红色皮毛的朋友正准备发射。
棕色皮毛的矮人跳上炮弹,仿佛那是块滑板。紧接着他的朋友将他射上了天空。
红色皮毛的矮人从海治教练身上跳过,在半羊人脸颊上狠揍一拳,然后跳上栏杆。他对雷奥鞠了一躬,脱下斑马牛仔帽,从船边一个后空翻跳了下去。
雷奥挣扎着站起身。伊阿宋已经起来了,一路跌跌撞撞。弗兰克变成了一只银背大猩猩(雷奥不知道为什么,兴许是为了与猴子矮人沟通),他被闪爆弹震得不轻,趴在甲板上,探出舌头,两只猩猩眼睛翻着白眼。
“小笛!”伊阿宋摇摇晃晃地走到船舵旁,小心翼翼地掏出塞住她嘴的东西。
“别在我身上浪费时间了!”她说,“快去追他们!”
桅杆旁的海治教练还在嘟囔:“噢噢噢噢!”
雷奥懂得他的意思:“杀了他们!”这翻译起来很容易,因为教练的话里大多都有“杀了”这个词。
雷奥看了一眼控制台。他的阿基米德球体没了。他把手伸到腰间,他的工具腰带原本在那儿。他的脑子开始渐渐清晰起来,胸中的愤怒开始膨胀。那些矮人袭击了他的飞船,偷走了他最珍贵的东西。
他身下是博洛尼亚城——一张青山环绕,红砖房屋组成的拼图。除非雷奥能在迷宫一般的街道中找出那些矮人……不,决不能失败。也不能等他的朋友们恢复过来。
他转身看看伊阿宋。“好些了吗,能不能控制风?我需要搭你个顺风车。”
伊阿宋皱皱眉。“当然,不过——”
“很好,”雷奥说,“我们去抓那些猴子。”
伊阿宋和雷奥降落在一个宽阔的广场上,四周排列着白色大理石的市政厅与露天咖啡馆。自行车与微型摩托车塞满了周围的街道,不过广场上除了鸽子和几个呷着意大利特浓咖啡的老人外显得空空荡荡。
没有一个当地人注意到一艘巨大的希腊战船在广场上空盘旋,也没有人注意到伊阿宋和雷奥从天而降,伊阿宋手中挥舞一把金色的剑,而雷奥……噢,雷奥两手空空。
“往哪儿走?”伊阿宋问。
雷奥注视着他。“呃,我不知道。等我从工具腰带上取出矮人追踪定位仪……噢,等等!我没有矮人追踪定位仪,也没有了工具腰带!”
“好吧。”伊阿宋咕哝着,抬头望了一眼飞船,仿佛是在确定方位,他向广场对面一指,“弩炮把第一个矮人射向了那个方向,我想是,快来吧。”
两人穿过如潮的鸽子,穿行在一条满是服装店和冰激凌店的小巷里。人行道两旁的白色柱子上画满了涂鸦。几个乞丐向他们索要零钱(雷奥不懂得意大利语,不过他明白他们的意思)。
他不停地拍打着腰间,希望他的工具腰带会奇迹般重新出现。可是没有。他努力抑制住心中的慌乱。几乎所有的一切他都得依靠那条腰带。现在他感觉就如同被人偷走了一只手。
“我们会找到的。”伊阿宋安慰他。
通常,雷奥会感到放心。伊阿宋的天赋就是在危机中保持冷静,也曾多次帮助雷奥摆脱困境。然而在今天,雷奥心中一直在想他在罗马打开的那块愚蠢的幸运饼干。复仇女神涅墨西斯承诺提供帮助,他也得到了:启动阿基米德球体的密码。当时,雷奥别无选择,只能用它救出自己的朋友,不过涅墨西斯警告过他,她的帮助需要付出代价。
雷奥不知道那所谓的代价是否承受得起。波西和安娜贝丝失踪了。飞船偏离了航线几百英里,正向几乎无法逾越的挑战进发。朋友们指望雷奥打败可怕的巨人,而此刻他却丢掉了工具腰带和阿基米德球体。
他正为自己感到难过,没有注意到他们身处何地,这时伊阿宋抓住了他的胳膊。“看看这里。”
雷奥抬起头。两人来到一个比刚才稍小的广场之上。耸立在他们头顶的是一尊一丝不挂的罗马海神尼普顿的青铜雕像。
“啊,天哪。”雷奥挪开了目光。他真不需要大清早的就看到一个神祇的裸体。
海神站在喷泉中央一根巨大的大理石柱之上,喷泉已年久失修(这似乎有些讽刺)。长翅膀的小丘比特坐在海神的对面,显得冷冰冰的,仿佛在说:有什么事?海神自己(不提他的裸体)的屁股扭到一侧,有些像是猫王的舞步。它的右手松松地抓住三叉戟,探出的左手仿佛是在祝福雷奥,或者是打算让他飘到空中。
“有什么想法吗?”雷奥说。
伊阿宋皱皱眉。“也许是,也许不是。意大利到处都是神祇的雕像。如果我们碰见众神之王或是智慧女神,我会感觉好些——任何神,只要不是海神就行,真的。”
雷奥爬上干涸的喷泉,把手放在雕像的底座上,一种感觉涌上了他的指尖。他感觉到了仙铜齿轮、魔法杠杆、弹簧,还有活塞。
“它是机械的,”他说,“兴许是通向矮人秘密巢穴的入口?”
“噢——!”近旁的一个声音尖叫,“秘密巢穴?”
“我想要一个秘密巢穴!”上方又响起另一个声音。
伊阿宋退后几步,握剑在手。雷奥同时去看两个地方,差一点扭到了脖子。头戴牛仔帽的红色皮毛矮人坐在大约三十英尺开外的咖啡桌旁,用他猴子一样的脚喝着咖啡。头戴绿色圆顶礼帽的棕色皮毛矮人蹲在海神脚边的大理石底座上,刚好在雷奥头顶。
“要是我们有秘密洞穴,”红色皮毛说,“我想要个消防站的滑杆。”
“还要一条水滑道!”棕色皮毛说着,从雷奥的腰带上随意抽出几件工具,将扳手、锤子和射钉枪扔到一旁。
“住手!”雷奥想抓住矮人的脚,但他够不到底座上面。
“太矮了吧?”棕色皮毛同情地说。
“你说我矮?”雷奥四下寻找可以用来砸这家伙的东西,但四周除了鸽子之外什么也没有,他怀疑自己能否抓住矮人,“把我的腰带还给我,你这个傻——”
“好了,好了!”棕色皮毛说,“我们甚至还没有自我介绍。我是阿克蒙,那边是我的兄弟——”
“英俊的一个!”红色皮毛矮人端起咖啡。从他放大的瞳孔和狂野的笑容看来,他已经不需要更多咖啡因了。“帕萨罗斯!歌唱者!饮咖啡者!偷亮晶晶东西的人!”
“拜托!”他的哥哥阿克蒙尖叫,“我偷的比你好多了。”
帕萨罗斯哼了一声。“也许你就偷点儿纸巾!”他掏出一把刀——小笛的刀,开始用它剔起了牙。
“嘿!”伊阿宋嚷嚷道,“那是我女朋友的刀!”
他向帕萨罗斯扑了过去,然而红色皮毛的矮人太快了。他从椅子上一跃而起,蹦过伊阿宋头顶,翻过一个跟头,落在雷奥身边,用毛茸茸的胳膊抱住了雷奥的腰。
“救救我?”矮人恳求道。
“放开我!”雷奥想把他推开,可是帕萨罗斯一个后空翻,落到了一旁。雷奥的裤子顿时落到了膝盖上。
他瞪着帕萨罗斯,矮人正笑盈盈地举着一条弯弯曲曲的小金属片。这可恶的小矮子不知道用什么办法从雷奥的裤子上偷走了他的拉链。
“给我……愚蠢的……拉链!”雷奥语无伦次,一面想挥舞拳头,一面想提起裤子。
“呃,不够亮。”帕萨罗斯随手把它扔掉了。
伊阿宋拿起剑冲了过去。帕萨罗斯向上飞起,突然坐在了雕像底座上,他哥哥身边。
“谁会说我动作不快!”帕萨罗斯夸口说。
“好吧,”阿克蒙说,“你动作不快。”
“呸!”帕萨罗斯说,“把皮带给我,我想瞧瞧。”
“不行!”阿克蒙推了他一把,“你都把刀子和闪光球拿走了。”
“是的,闪光球不错。”帕萨罗斯摘下牛仔帽,如同一位变兔子的魔术师,掏出阿基米德球体,开始摆弄起上面的古代青铜转盘来。
“住手!”雷奥大叫,“那是很精密的机器。”
伊阿宋走到他身边,抬头望向两个矮人。“你们俩究竟是谁?”
“柯克普人!”阿克蒙对伊阿宋眯起眼睛,“我敢打赌,你是众神之王的儿子,对吗?我总是能看出来。”
“跟黑屁股一样。”帕萨罗斯说。
“黑屁股?”雷奥忍住想跳起来抓住矮人脚的冲动。他相信帕萨罗斯随时都有可能毁掉阿基米德球体。
“是的,你知道,”阿克蒙笑着说,“大力神海格力斯,我们叫他黑屁股,因为他从前总是不穿衣服走来走去,把他的屁股晒得很黑,所以——”
“至少他还有点儿幽默感!”帕萨罗斯说,“我们从他那儿偷走东西,他本打算杀了我们,可是他最终还是放我们走了,因为他喜欢我们的玩笑,不像你们,坏脾气,坏脾气!”
“嘿,我很有幽默感!”雷奥怒吼,“把我们的东西还给我,我会给你讲一个妙语连珠的笑话。”
“想得美!”阿克蒙从工具腰带上掏出一把棘轮扳手,把它如同噪声发生器似的转动着,“哦,很不错!我一定得留下这个!谢谢了,蓝屁股!”
蓝屁股?
雷奥低下头,他的裤子滑到了脚踝上,露出里面的蓝色内裤。“够了!”他大叫,“我的东西,马上给我,否则我让你们瞧瞧着火的矮人有多可笑。”
他的双手冒起了火。
“现在我们可以谈谈。”伊阿宋把剑向空中一指。乌云开始在广场上空聚集。雷声隆隆。
“噢,好可怕!”阿克蒙尖叫。
“没错,”帕萨罗斯附和,“要是我们有个秘密巢穴藏身就好了。”
“哎呀,这座雕像不是秘密巢穴的入口,”阿克蒙说,“它有别的用途。”
雷奥胃里一拧。火焰在他手上熄灭了,他明白一定出了什么大问题。他尖叫一声:“陷阱!”从喷泉边跳开了。可惜伊阿宋还在忙着召唤他的风暴。
雷奥就地一滚,五条金色的绳子从海神雕像的手指间射了出来。一条差一点命中雷奥的脚,其余的向伊阿宋飞去,把他像个牛仔表演中的小牛似的缠住,将他倒吊了起来。
海神的三叉戟的尖头上冒出一道雷电,电弧顺着雕像传递下来,然而柯克普人已经消失不见了。
“好极了!”阿克蒙在近处的一张咖啡桌边大声鼓掌,“你可以做成个漂亮的彩陶罐,众神之王的儿子!”
“好!”帕萨罗斯说,“海格力斯曾经把我们倒吊在这里,噢,复仇的感觉美妙极了!”
雷奥召唤出一团火球,对准帕萨罗斯抛去,矮人正在用两只鸽子和阿基米德球体玩杂耍。
“呀!”矮人躲开了爆炸,扔下圆球,让鸽子飞走了。
“该走了!”阿克蒙说。
他一拉帽子,蹦蹦跳跳起来,从一张桌子跳上另一张桌子。帕萨罗斯看了一眼阿基米德球体,它滚到了雷奥的两脚之间。
雷奥召唤出又一团火球。“你试试看!”他怒吼道。
“再见!”帕萨罗斯一个后空翻,追赶他的哥哥去了。
雷奥捧起阿基米德球体,跑到伊阿宋跟前,他依然倒挂在空中,除了拿剑的一只胳膊外被绑得死死的。他试图用金色的刀锋切开绳子,但并不成功。
“挺住,”雷奥说,“如果我能找到释放开关——”
“快去!”伊阿宋吼道,“等我挣脱出来就去追你。”
“可是——”
“别让他们跑了!”
雷奥最不愿意的便是独自去追赶猴子矮人,不过柯克普人已经消失在广场远方的转角处。雷奥扔下伊阿宋,拔腿向前追去。
矮人并没有拼命甩掉他,这令雷奥感到怀疑。他们总是保持在他视线边缘,在红砖屋顶上跳跃,撞翻窗台上的花盆,大声叫喊,从雷奥的工具腰带里掏出并一路撒下螺丝和钉子——似乎是希望雷奥跟上来。
他跟在他们身后一路小跑,每一次裤子掉下来嘴里便会咒骂几句。他转过街角,看到两座古老的石塔肩并肩高耸入云,比周边的一切高出许多——也许是中世纪的瞭望塔。它们向不同的方向倾斜,如同赛车上的变速杆。
柯克普人攀上右边的石塔,爬到塔顶,消失在了塔后面。
他们进去了吗?雷奥看见塔顶的小窗上带有金属格栅,不过他怀疑格栅是否能挡住矮人。他看了有一分钟,可是柯克普人并没有重新出现。也就是说,雷奥必须爬上那儿去寻找他们。
“好极了。”他嘟囔道。没有会飞的朋友带他上去。飞船太远,无法寻求帮助。他可以把阿基米德球体变成某种飞行装置——也许,不过这只能借助工具腰带的帮助——而现在他没有。他四下张望,冥思苦想。半个街区外,一扇对开的玻璃门打开了,一位老妇人脚步蹒跚地走出来,手里拎着几个塑料购物袋。
杂货店?嗯……
雷奥拍拍口袋。让他吃惊的是,里面还有他在罗马时留下的几张欧元钞票。那些愚蠢的矮人偷走了一切,除了他的钱。
他用没有拉链的裤子所允许的最快速度向商店跑去。
雷奥跑过一条条通道,寻找他能够利用的东西。他不知道用意大利语怎么说“你好,请问危险化学品在什么地方”,不过也许还是别问的好。他可不愿被关进意大利监狱。
幸运的是,他不需要读懂标签。只要拿起一管牙膏,他就能知道里面是否含有硝酸钾。他找到了木炭,又找到了糖和小苏打。商店出售火柴、喷雾杀虫剂,还有铝箔。他需要的东西差不多都齐了,另外再拿上一根洗衣绳,权且当作腰带。他又在购物篮里放了一些意大利垃圾食品——只是为了掩盖容易引人怀疑的物品,然后把东西一股脑儿扔在收银台上。一个大眼睛的女收银员问了几个他听不懂的问题,不过他设法付了钱,拿起袋子,冲出了门外。
他蹲进最近的一个门口,从这里能观察到石塔。他开始召唤出火焰,将材料干燥,又配制了一些原本需要几天才能完成的东西。
他不时偷偷望向塔顶,没有发现矮人的踪影。雷奥只能寄希望于他们还在那上面。制作弹药只花了几分钟时间——他对此的精通不必多说,不过他却仿佛感觉过了几个钟头。
伊阿宋没有出现。也许他还被困在海神喷泉,或是在街上寻找雷奥。船上没有人赶来帮忙,说不定他们花了好长时间才把海治教练头发中的粉色橡皮筋弄出来。
也就是说,雷奥孤立无援,除了一袋子的垃圾食品,还有几件临时用糖和牙膏拼凑而成的武器。哦,还有阿基米德球体,这一点很重要。他希望没有因为往里填满了化学粉末而把它毁掉。
他跑到石塔前,找到入口,刚要走上塔内弯弯曲曲的楼梯时,却被一个用意大利语对他大叫大嚷的管理员拦住了。
“你非得这样不可吗?”雷奥问,“你瞧,伙计,你的钟塔上有几个矮人,而我是矮人清除者,”他举起一罐喷雾杀虫剂,“看见了?清除者摩尔托·布诺。哧,哧,啊!”他做出矮人在恐惧中倒下的模样,不过不知何故,意大利人似乎并不明白。
这家伙伸出手掌,管他要钱。
“见鬼,伙计,”雷奥抱怨着,“我刚把所有的钱都花在自制炸弹上了。”他在购物袋里摸索着,“你不会接受……呃……这些东西吧?”
雷奥举起一个红黄相间的袋子,那是一种叫作芳兹的垃圾食品,他猜应该是一种薯片。令他吃惊的是,管理员耸耸肩接过了袋子。“去吧!”
雷奥马不停蹄地向上爬去,不过他在心中暗自记下,日后有必要储存一些芳兹。很显然,它们在意大利比现金还管用。
楼梯似乎无穷无尽。除了作为一个修建楼梯的借口外,整座塔似乎什么都不是。
他在一处平台上停下,靠在一扇狭小的带铁条的窗户上,气喘吁吁。他浑身冒汗,心怦怦直跳。愚蠢的柯克普人。雷奥认为等他一爬到塔顶,矮人就会跳走,让他来不及使用武器,不过他必须试试。
他继续向上爬去。
最后,他感觉自己的两条腿好似煮得太久的面条的时候,他终于爬到了塔顶。
这是一个杂物间大小的房间,四面都有带栅栏的窗户。堆在角落里的是装满宝物的袋子,闪亮的食物袋散落在地板上。雷奥发现了小笛的匕首,一本旧皮装书,几件貌似很有趣的机械装置,还有足够让黑兹尔的飞马吃到胃痛的金子。
一开始,他以为矮人已经离开了。但当他抬起头,他发现阿克蒙和帕萨罗斯正头朝下,用他们的猩猩脚倒挂在椽子上,玩反重力的扑克牌。看到雷奥,他们把扑克牌像五彩纸屑似的一扔,鼓起掌来。
“我就说过他会这么干的!”阿克蒙开心地尖叫道。
帕萨罗斯耸耸肩,解下一块金表,递给他哥哥。“你赢了,我原以为他不会这么傻。”
两人一齐落在地板上。阿克蒙系着雷奥的工具腰带——就在近前,雷奥不得不忍住扑上去的冲动。
帕萨罗斯整了整牛仔帽,一脚踢开最近窗户上的格栅。“接下来我们该让他爬什么了,哥哥?圣卢卡的圆顶教堂?”
雷奥恨不得掐死两个矮人,不过他强作微笑。“哦,听起来很有意思!不过在走之前,你们忘了一件亮晶晶的东西。”
“不可能!”阿克蒙皱起眉头,“我们已经彻底找过了。”
“你肯定吗?”雷奥举起手里的购物袋。
矮人慢慢靠近了一点。正如雷奥希望的那样,强烈的好奇心让他们无法抗拒。
“瞧!”雷奥掏出他的第一件武器——一团裹在铝箔中的干燥过的化学品,用手将它点燃。
他知道在爆炸的时候应该扭过头去,但两个矮人还在目不转睛地盯住它看。牙膏,糖,还有杀虫剂虽比不上阿波罗音乐,不过它们能制作出相当不错的闪光弹。
柯克普人哀号一声,捂住了眼睛。他们跌跌撞撞地向窗户奔去,雷奥又引爆了自制的鞭炮——把它们扔到矮人的光脚边,两个矮人东倒西歪。接着,雷奥又转动阿基米德球体上的表盘,释放出一缕发臭的白雾,充斥了整个房间。
烟雾并没有影响到雷奥。火焰对他不起作用,他曾多次站在烟熏火燎的篝火中间,施展出龙吐息的本事,清理燃烧的熔炉。趁矮人挣扎喘气的时机,他从阿克蒙身上抓过自己的腰带,镇定地召唤出一些蹦极绳,套住两个矮人。
“我的眼睛!”阿克蒙拼命咳嗽,“我的腰带!”
“我的脚着火了!”帕萨罗斯哀号道,“不亮!一点儿也不亮!”
确信他们被牢牢捆住之后,雷奥把柯克普人拖到一个角落里,开始在他们的宝藏中搜寻起来。他找到了小笛的匕首,几个他制作的圆形手雷,还有十几样阿尔戈二号上被矮人拿走的零碎物品。
“求你!”阿克蒙抽泣,“别拿走我们的亮晶晶!”
“我们可以跟你做个交易!”帕萨罗斯提议,“如果你放我们走,我们会给你百分之十!”
“恐怕不行,”雷奥嘟囔道,“现在都是我的了。”
“百分之二十!”
就在这时,头顶上雷声大作。电光闪过,临近窗户上的铁条发烫熔化了。
伊阿宋如同彼得·潘似的飞了进来,身上电光闪烁,金色宝剑上蒸汽腾腾。
雷奥感激地吹了一声口哨。“伙计,你刚毁掉了一个很棒的入口。”
伊阿宋皱皱眉,这才注意到被捆得结结实实的柯克普人。“这究竟是——”
“都是我干的,”雷奥说,“我自有办法。你是怎么找来的?”
“哦,是烟雾,”伊阿宋好不容易说,“我还听到了爆炸的声音。你们在这里展开枪战了吗?”
“跟那差不多吧!”雷奥把小笛的匕首扔给他,继续在矮人亮晶晶的一堆东西里面摸索着。他记得黑兹尔说过,找到一件宝物会对他们的探险有所帮助,可他并不知道自己要找的是什么。这堆东西里面有硬币、金块、珠宝、回形针、铝箔包装纸、袖扣。
他的注意力不断回到两件东西上,它们显得与其他东西格格不入。其中之一是一件老旧的青铜导航装置,如同船上用的星盘。这东西损毁严重,似乎缺少了某些零件,不过雷奥仍觉得它很吸引人。
“把它拿去吧!”帕萨罗斯提议,“要知道,它是奥德修斯做的!拿去,放我们走。”
“奥德修斯!”伊阿宋问,“你说的,是那个奥德修斯?”
“当然!”帕萨罗斯尖叫,“他老的时候在伊萨卡岛上制作的,他最后的发明之一,我们把它偷来了!”
“这东西怎么用?”雷奥问。
“哦,它不管用了,”阿克蒙说,“好像缺少了一块水晶什么的。”他看了看弟弟,寻求帮助。
“可能性最大的推测,”帕萨罗斯说,“‘应该取一块水晶。’我们偷走它的那晚,他一直在梦中念叨这句话。”帕萨罗斯耸耸肩,“搞不懂他在说什么,不过这东西是你的了!我们可以走了吗?”
雷奥不确定是不是想要这个星盘。它明显是坏掉了,而他预感不到这就是赫卡忒让他们找寻的东西。不过,他还是把星盘塞进工具腰带的一个魔法口袋里。
他的目光挪到另一件奇怪的东西上——那是本皮装书。烫金书名,是一种雷奥无法看懂的语言。不过书上除此之外就再也没有什么亮晶晶的东西了。他可不认为柯克普人会那么热爱读书。
“这是什么?”他把书对矮人挥了挥,两个矮人还因为刚才的烟雾眼泪汪汪。
“什么也不是!”阿克蒙说,“只是一本书,漂亮的金色封面,所以我们就从他那儿拿来了。”
“他?”雷奥问。
阿克蒙和帕萨罗斯紧张地对视了一眼。
“一个小神,”帕萨罗斯说,“在威尼斯。真的,它无足轻重。”
“威尼斯,”伊阿宋对雷奥皱皱眉,“那不正是我们的下一个目的地吗?”
“没错。”雷奥在书上仔细查看着。他读不懂其中的文字,不过书中有很多插图:长柄大镰刀,各种植物,一幅太阳的图画,一队拉车的牛。他看不出这其中有何重要之处,不过既然这本书是从威尼斯的一个小神那儿偷来的——恰好是魔法女神赫卡忒提到的下一个地点,那这一定就是他们要找的东西。
“我们在哪里能找到这个小神?”雷奥问。
“不!”阿克蒙尖叫,“你不能把它送回给他!要是他发现是我们偷走了——”
“他会灭了你们,”伊阿宋猜测道,“如果你不告诉我们,我们一定会这么做,而且是马上。”他的剑尖一指,顶住了阿克蒙毛茸茸的喉咙。
“好吧,好吧!”矮人尖叫着,“卡萨内拉!弗雷泽利亚街!”
“那是个地址吗?”雷奥问。
两个矮人拼命点头。
“求你别告诉他是我们偷的,”帕萨罗斯哀求,“他凶极了!”
“他是谁?”伊阿宋问,“什么神?”
“我……我不能说。”帕萨罗斯结结巴巴地说。
“你最好还是老老实实说。”雷奥警告他。
“不行,”帕萨罗斯可怜巴巴地说,“我真的不能说。我没法发音!特……特……太难了!”
“特鲁,”阿克蒙说,“特鲁特——太多音节了!”
两人号啕大哭。
雷奥不知道柯克普人是不是在说实话,不过在这种情况下他很难再对矮人生气下去——无论他们有多讨厌,穿得有多么没有品位。
伊阿宋放下手中的剑。“你打算拿他们怎么办,雷奥?把他们送进塔塔勒斯?”
“求你们别这样!”阿克蒙抽泣道,“说不定我们要好几个星期才能回来。”
“还要假设盖娅让我们回来!”帕萨罗斯抽着鼻子,“她现在控制了死亡之门,而且她对我们很不满。”
雷奥打量着矮人。他从前打败过数不清的怪兽,对于除掉它们从来没有过丝毫怜悯,不过此刻却不同。他不得不承认,他有些敬佩这些小家伙。他们开一些酷酷的玩笑,还喜欢亮晶晶的东西。雷奥可以理解他们。此外,波西和安娜贝丝此刻还在塔塔勒斯,大家都希望他们还活着,向死亡之门艰难跋涉。把这两个猴子矮人送进那地方,让他们面对同样有如噩梦一般的麻烦……嗯,这么做似乎并不正确。
他想象大地女神盖娅在嘲笑他的懦弱——一个心软的半神,无法下手杀死怪兽。他想起混血营地一片废墟的梦境,田野间到处散落着希腊人与罗马人的尸体。他想起屋大维用大地女神的声音讲话:罗马人从纽约东进。他们向你们的营地推进,任何东西都无法阻挡他们的步伐。
“任何东西都无法阻挡他们,”雷奥沉思道,“我不知道……”
“什么?”伊阿宋问。
雷奥看着矮人:“我跟你们做个交易。”
阿克蒙眼睛一亮:“百分之三十?”
“我们可以把宝贝都留给你们,”雷奥说,“除了属于我们的东西,这个星盘,还有这本书,我们要拿回去还给威尼斯的家伙。”
“可他会灭了我们!”帕萨罗斯又哭起来。
“我们不会告诉他是从哪里得来的,”雷奥保证,“而且我们不会杀了你们。我们会放了你们。”
“呃,雷奥……?”伊阿宋紧张地问。
阿克蒙发出开心的尖叫:“我知道你跟大力神一样聪明!我会叫你黑屁股第二!”
“还是别了,谢谢,”雷奥说,“不过我饶了你们的命,作为回报,你们得替我们做点事情。我要派你们去一个地方,从某些人那儿偷些东西,骚扰他们,用尽你们的一切办法给他们找麻烦。你们必须严格执行我的指令,必须对斯提克斯冥河发誓。”
“我们发誓!”帕萨罗斯说,“从别人那儿偷东西是我们的专长!”
“我最喜欢骚扰人了!”阿克蒙说,“我们要去哪儿?”
雷奥微微一笑:“听说过纽约吗?”